• HOME
  • 뉴스
  • 기획·분석

[라이브팜메드잉글리시] 북미의 약국·의원, 요로감염 상담

Chaper. 3-1 Urinary Tract Infection (요로감염 / 방광염) 上편

2017-07-17 12:00:15 강현구 기자 강현구 기자 ultragaia07@naver.com

약사공론을 통해 만나는 '세 남자의 영어와 문화이야기,'라이브팜메드잉글리시(Live PharmMed English)’는 약사님들을 위한 영어회화와 함께 북미의 선진 의약료문화 사례를 소개하고자 준비했다.

이번 시간은 '요로감염(방광염)' 편으로 총 2파트로 영어 복약상담과 함께 외국의 의료, 약료 문화를 소개와 매회 질환 별 처방되는 약리정보를 간략하게 소개한다.

상편 : 약사·의사와 환자와의 영어 상담
하편 : 캐나다의 의료문화이야기와 약리정보

※ 본 대화내용은 실제 상담 자료를 바탕으로 만든 것으로 동일한 환자는 아님 ※
 


Patient (Pt) / Doctor (Dr) / Pharmacist (Ph)
 
 
△In the pharmacy
 
Pt : Is there any medications to easy my pain when I am urinating?
소변 볼 때 통증이 있는데 도움이 되는 약이 있을까요?
 
Ph : Are you feeling the discomfort when you go to bathroom?
통증이 화장실에서 일을 보실 때만 그러신가요?
 
Pt : Yes mostly. Sometimes I feel irritated when I am sitting at my office.
네, 보통은 그런데요, 사무실에 앉아 있을 때도 불편하기도 해요.
 
Ph : Okay, when did this first appear?
그렇군요. 언제부터 그러셨죠?
 
Pt : It has been two days. It seems the pain is getting worse and had some blood in urine last night
이틀 정도 되었고요. 증상이 갈수록 심해지는 것 같아요. 어젯밤에는 피도 좀 섞여 나왔어요.
 
Ph : I see. Any fever?
알겠습니다. 열은 나지 않나요?
 
Pt : It goes on and off. I am also feeling exhausted.
있다가 없다가 하는 거 같아요. 엄청 피곤하네요.
 
Ph : I see. Are you currently taking any medications?
그렇군요, 지금 드시고 계신 약은 없나요?
 
Pt : No medications at this moment.
없습니다
 
Ph : I see, in my opinion, you want to see your doctor for a proper diagnosis. You might need to take medications requiring a prescription. Would be able to do that today?
말씀하신 내용을 토대로 보았을 때, 제 생각으로는 의사선생님을 만나 정확한 진단받으시는 게 좋을 것 같습니다. 경우에 따라, 처방약을 드셔야 하고요. 오늘 가능하신가요?
 
Pt : Sure, I will go visit a walk-in clinic around here.
그럼요. 이 근처 의원(워크클리닉)에 가보도록 할께요.
 
Ph : Good idea.
네 그렇게 하세요
 

△In the clinic
 
Dr: Good morning Mrs. Ruby! What brought you to the clinic early this morning?
안녕하세요 루비 여사님. 좋은 아침이에요. 이렇게 일찍 어디가 편찮으셔서 오셨나요?
 
Pt: Oh, I think I had some blood in urine last night. It made me worried all night.
어젯밤 소변에 피가 조금 섞여 나온 것 같아요. 밤새 걱정하느라 뜬눈으로 지샜네요.
 
Dr: Was this your first time ever?
이번이 처음이신가요?
 
Pt: Yes. I’ve had a few bladder infections before but not like this.
예. 예전에 방광염을 몇 번 걸렸는데 이렇지는 않았네요.
 
Dr: Well, the symptoms cannot be the same all the time. Other than some blood, did you notice anything else?
음, 증상이 매번 똑같을 수는 없어요. 혈뇨 외에 다른 것도 있었나요?
 
Pt: I have some burning sensation and lower back pain. I don’t think I threw out my back.
그냥 소변 끝이 타 들어가는 느낌하고 허리가 조금 아파요. 허리를 삔 것 같지는 않은데 말이죠.
 
Dr: Fever?
열은요?
 
Pt: Maybe. But not high fever.
조금 있었을까. 높진 않았어요.
 
Dr: Do you feel you emptied your bladder every time you went urinating?
소변 보시고 나서 시원하던가요? 
 
Pt: No. I keep going back and forward washroom. It kept me all night long!
아뇨. 자꾸 화장실만 들락날락 거리네요. 밤새 한숨도 못 잘 정도로!
 
Dr: Okay. Can you give us some urine sample, so we can run tests?
네. 소변 채취를 해 보실 수 있나요? 검사하려고요.
 
Pt: Sure. Do I stay here in the room?
그럼요. 여기 방에 있으면 되나요?
 
Dr: Yes. My nurse, Marlene, would come and help you.
네. 말린 간호사가 와서 도와드릴 거에요.
 
(몇 분의 시간이 흐른 뒤)
 
Dr: Okay, we now have quick urine test results. It is highly likely that you have bladder infection.
자, 결과가 나왔습니다. 방광염이 맞을 것 같군요.
 
Pt: I thought so.
역시 그렇군요
 
Dr: I see some blood as well. I will give you five day course of Macrobid.  
This antibiotics will make your symptoms go away. 
혈뇨도 보이고요. 우선 매크로비드라는 약을 5일 드리겠습니다. 이 항생제를 드시면 증상은 사라질 거에요.
 
Pt: Thank you doctor.
감사합니다 선생님.

관련 기사 보기

기사의견 달기

이름 비밀번호 스팸방지코드 새로고침
0/200

많이본 기사

이벤트 알림

약공TV베스트

인터뷰

청년기자뉴스