• HOME
  • 뉴스
  • 기획·분석

[라이브팜메드잉글리시] 북미 의사의 인후염 환자 상담기법

Chaper. 4-1 인후염(Sore Throat) 上편

2017-11-20 12:00:05 강현구 기자 강현구 기자 ultragaia07@naver.com

약사공론을 통해 만나는 '세 남자의 영어와 문화이야기,'라이브팜메드잉글리시(Live PharmMed English)’는 약사님들을 위한 영어회화와 함께 북미의 선진 의약료문화 사례를 소개하고자 준비했다.

이번 시간은 '인후염' 편으로 총 3파트로 영어 복약상담과 함께 외국의 의료, 약료 문화를 소개와 매회 질환 별 처방되는 약리정보를 간략하게 소개한다.

상편 : 의사와 환자와의 영어 상담
중편 : 약사와 환자와의 영어 상담
중편 : 캐나다의 인후염 치료 특징과 약리정보

※ 본 대화내용은 실제 상담 자료를 바탕으로 만든 것으로 동일한 환자는 아님 ※


인후염 - 의원에서의 대화 Sore Throat - In the clinic
[Patient (Pt) / Doctor (Dr) / Pharmacist (Ph)]

Dr: It’s quite cold outside. How are you?
날씨가 꽤 춥네요. 별 일 없으세요?

Pt: I am hurting. Really bad sore throat.
몸이 안 좋네요. 특히 목이 너무 아픕니다.

Dr: How many days?
몇 일이나 되셨죠?

Pt: My wife and I, we went up to Whistler last Sunday and I’ve had this scratchy throat since Tuesday.
제 아내와 지난 일요일 휘슬러 스키장 다녀오고 화요일부터 목이 까칠까칠 하네요. 

Dr: So, two days. Did you run fever at home?
그러니까 이틀 된 거네요. 집에서 열도 나던가요?

Pt: Maybe. But I am not sure.
글쎄요. 잘 모르겠습니다.

Dr: Did you have chills? Cough?
오한이 생긴다던가 기침도 있던가요?

Pt: No chills but some dry cough.
오한은 없었고 마른 기침은 조금 했습니다.

Dr: Okay, let me examine you a bit. Can you say “ah?”
네. 우선 한 번 보겠습니다. “아” 해보세요.

Pt: Ah…
아아아

Dr: There are some white coverings over the tonsils and the back of the throat is really inflamed. 
편도에 하얀색 분비물이 덮혀 있고 목 뒤 쪽이 정말 많이 부었네요. 

Let me listen to your lung sounds to see if there is any infection there.
폐소리도 한 번 들어봅시다. 감염이 있는지.

Pt: Thanks.
네.

Dr: Take a few deep breaths please. Fortunately, your lung sounds are good.
큰 숨 쉬어보세요. 다행이네요. 폐소리는 좋습니다. 

I don’t think you are coming down with bronchitis or pneumonia.
기관지염이나 폐렴은 아닌  듯 싶습니다.

Pt: That’s better. So, should I continue taking Advil at home?
다행이네요. 그럼 집에서 애드빌 (이부프로펜) 계속 먹어야 할까요?

Dr: Yes. You need anti‐inflammatory pills and plenty of water.
네. 소염제는 드시고요 물도 많이 드셔야 해요. 

I also recommend you take antibiotics. 
그리고 항생제를 드셔야 합니다. 

Are you allergic to any medicine?
혹시 약에 알러지 반응이 있었나요? 

Like penicillin or sulfa drugs?
페니실린 계열이라던가 설파제제 등.

Pt: No. I don’t think so.
아니요. 그런 것은 없었어요.

Dr: Good. Then please take this Amoxicillin. 
좋습니다. 아목씨실린이라는 약을 드릴게요. 

But I will do one more test before I give you this prescription. 
그런데 처방전 드리기 전에 검사를 하나만 더 하죠. 

It’s “strep throat culture.
인후염 배양 검사라는 것입니다. 

I will call you when the result comes out.
결과가 나오면 연락을 드릴게요.

Pt: Thank you doctor.
감사합니다. 선생님.

관련 기사 보기

기사의견 달기

이름 비밀번호 스팸방지코드 새로고침
0/200

많이본 기사

이벤트 알림

약공TV베스트

인터뷰

청년기자뉴스