제17회 팜엑스포 배너
청년약사봉사상 심평원 배너
  • HOME
  • 뉴스
  • 기획·분석
우황청심원

[라이브팜메드잉글리시] 북미 의사의 불면증 환자 상담기법

Chaper. 6-1 불면증 (Insomnia) 上편

2018-08-07 12:00:17 강현구 기자 강현구 기자 ultragaia07@naver.com

약사공론을 통해 만나는 '세 남녀의 영어와 문화이야기,'라이브팜메드잉글리시(Live PharmMed English)’는 약사님들을 위한 영어회화와 함께 북미의 선진 의약료문화 사례를 소개하고자 준비했다.

이번 '불면증' 편은 총 3파트로 영어 복약상담과 함께 외국의 의료, 약료 문화를 소개와 매회 질환 별 처방되는 약리정보를 간략하게 소개한다.

상편 : 의사와 환자와의 영어 상담
중편 : 약사와 환자와의 영어 상담
하편 : 캐나다의 불면증 치료 특징과 약리정보

※ 이번 화부터 집필진에 박종필 약사를 대신해 김현아 약사가 함께 합니다. ※

[in the clinic]
 
Mr. Anderson: Good morning, doctor. How was your weekend?
앤더슨 : 안녕하세요 선생님? 주말은 어떻게 보내셨나요?

Doctor: Thank you for asking. It was pretty good. How was yours?
의사 : 물어봐주셔서 감사합니다. 잘 지냈어요. 앤더슨씨는 어땠나요?

Mr. Anderson: Since my dog has been gone, I have had rough nights. Toss-and-turn. I don’t know what’s wrong with me. It’s been over a month.
앤더슨 : 제가 키우던 애완견이 죽고 난 뒤에 밤에 잠을 못 자겠네요. 뒤치락거리고. 한 달이나 지났는데 제가 왜 이런지 모르겠습니다.

Doctor: Well, Mr. Anderson, you are still grieving the loss of your dog. I am sorry to hear that.
의사 : 흠, 앤더슨씨는 아직 애완견을 잃은 슬픔 겪고 계신 겁니다. 그 이야기를 들으니 안타깝네요.

Mr. Anderson: Thanks for understanding. Maybe I should try something. You know, like
sleeping pill.
앤더슨 : 이해해 주셔서 감사합니다. 약이라도 좀 먹어야 할까요? 수면제 같은 거...

Doctor: Have you tried over-the-counters? Like Super-Sleep or Sleep-Aide?
의사 : 일반의약품을 드셔보셨나요? 수퍼 슬립이나 슬립 에이드 같은거요.

Mr. Anderson: I have but they haven’t been helpful.
앤더슨 : 예, 먹어봤는데 도움이 안되더라고요.

Doctor: Maybe we should move on to the prescription medications, then. Even for a short term.
의사 : 그렇다면 전문의약품 (처방전의약품)을 드셔야 겠군요.

Mr. Anderson: Yes, my wife recommended that I talk you about that.
앤드슨: 예. 제 아내도 선생님과 그 이야기를 해보라고 하더군요.

Doctor: Have you tried anything in the past?
의사: 예전에 수면제를 드셔보신 적이 있나요?

Mr. Anderson : No, first time. I haven’t had any sleeping problems.
앤더슨: 아니요, 없습니다. 불면증이 없었거든요.

Doctor : Your medical record says you had some depression in the past, like 5 years ago. Did you take anything for this?
의사: 예전 기록을 보니 한 5년 전에 불면증을 앓았다고 적혀 있는데, 이 때 무슨 약이라도 드셨나요?

Mr. Anderson : I just toughened up. Didn’t take any meds back then. This time, it’s a little different.
앤더슨 : 그냥 견디어 냈습니다. 그 땐 전혀 약을 먹지 않았어요. 이번엔 그런데 좀 다르네요.

Doctor : Well, then, I suggest you try Trazodone. It’s not addictive but would give you some hours of sleep at night.
의사 : 흠, 그렇다면, 트라조돈을 드셔보시지요. 중독성은 없고 밤에 몇 시간이라도 잠을 좀 주무실거에요.

 
Mr. Anderson : Is it different from Ativan, something my wife takes?
앤더슨 : 저희 아내가 먹고 있는 아티반이라는 것과 다른가요?

Doctor : Yes, this one is not as powerful as Ativan, but would work well for you. Try it.
의사 : 예, 이것은 아티반처럼 효과가 크지 않을 수 있지만 아마도 앤더슨씨에게 잘 들을 겁니다. 한번 드셔보세요.

Mr. Anderson : All right. I would try the lowest dose if you don’t mind. I hope I don’t need sleeping pills for months. Maybe for a few weeks.
앤더슨 : 예 알겠습니다. 괜찮으시다면 가장 작은 용량으로 먹어보겠습니다. 몇 달 동안 먹고 싶은 생각은 없어서요. 아마 몇 주 정도.

Doctor : I agree. I’ll give your two weeks of Trazone. If this does not work, please come see me earlier. Otherwise, I will see you in two weeks.
의사 : 저도 동의합니다. 그러시면 제가 트라조돈 2주 처방전을 드릴께요. 만약 이 약이 안듣는다면 2주되기 전에 오세요. 아니면 2주뒤에 다시 뵙겠습니다.

Mr. Anderson : Thank you, doctor. See you then.
앤더슨 : 감사합니다. 의사선생님. 그 때 뵙겠습니다.

기사의견 달기

다른 사람의 권리를 침해하거나 명예를 훼손하는 댓글은 관련 법률에 의해 제제를 받을 수 있습니다.
※ 타인에게 불쾌감을 주는 욕설 등 비하하는 단어들은 표시가 제한됨을 알려드립니다.
이름 비밀번호 스팸방지코드 새로고침
0/200

많이본 기사

이벤트 알림

유비케어

약공TV베스트

팜웨이한약제제
그린스토어

인터뷰

청년기자뉴스

포토뉴스